Jan Steyn
Jig

In the process of translating La Fontaine’s fable ‘Gout and Spider’ into Afrikaans, Jan Steyn found himself questioning how gout has been named, moralised, pictured, and explained, and what a translator might learn from those histories. Jig is the result: part literary history, part memoir, part meditation on translation. Moving between medicine and metaphor, it revisits writers who have lent gout its voice – Hippocrates, Lucian, Petrarch, Benjamin Franklin, Dickens – while following the condition’s afterlives in Afrikaner culture. Throughout, Steyn returns to translation’s balancing act of loss and restitution as a way of thinking about illness, inheritance, and the stories bodies tell.

Accompanying and dialoguing with his text are photographs by eminent New Zealand artist Anne Noble: images that evoke hidden roots and routes, networks of communication, and that serve as ghostly counterpoints to gout’s crystals and protrusions.

< Previous Cahier ... Next Cahier >

  • 44 pages

  • 8 illustrations

  • 240 x 150 mm

  • ISBN 

    978-1-909631-50-2

  • Publication date: 

    January 2026

  • The latest addition to the Cahiers Series
    Will be shipped from mid-January


  • £ 16
    Choose it as part of a boxed-set of six
    £ 72